历史新书丨兰克拉丁与日耳曼民族史丨

作者:[德]利奥波德?冯?兰克

出版社:广西师范大学出版社

译者:付欣/刘佳婷

出版年:-12-10

页数:

定价:68

装帧:精装

丛书:海豚文库

ISBN:4

导读:《拉丁与日耳曼民族史》是德国19世纪史学大师利奥波德·冯·兰克的第一部著作,所反映的是15世纪末到16世纪初拉丁与日耳曼各民族的历史。作者兰克详细地论述了这一时期西欧各国的政治、军事和外交,以及各国统治者之间的勾心斗角,作者的目的是力图找出从“民族大迁徙”时期开始拉丁和日耳曼民族的统一性。作者认为,历史的目的是评判过去,教导现在,以警示未来。在本书中,兰克详细地论述了法国和西班牙、意大利之间的战争,以及奥地利的马克西米利安和神圣罗马帝国的历史。

编辑推荐:本书是兰克史学思想的代表著作,其核心思想是重视原始资料的利用和考辩,同时尤其重视政治史的挖掘和重建,对于我们了解欧洲中世纪的民族融合与斗争、中世纪欧洲的国际关系提供了丰富的史料和卓越的论述。

作者简介利奥波德·冯·兰克(LeopoldvonRanke,年12月21日-年5月23日),德国史学大师。主要作品包括《拉丁与日耳曼民族史》、《教皇史》、《宗教改革时期的德意志史》、《英国史》、《法国史》等。西方史学家称赞他为“近代时期最伟大的历史学家”、“永远无法超越的史学家”。

译者简介:付欣,男,博士,年生,陕西户县人,西北政法大学教师。曾任香港中文大学副研究员、北京吉利大学客座教授等职。年毕业于兰州大学外语系,年获法国艾克斯-马赛法律、经济与科技大学硕士,年获香港城市大学博士学位。主要研究方向为翻译与法律以及实证研究。先后在大陆、美国、马来西亚等国家以及香港和台湾等地区论文10余篇,先后出版了《中国刑事司法之实证研究》(香港维思出版社年版,译著)、《公众参与的理论与实践》(副主编,法律出版社年版)、《欧盟劳动法(第2版)》(中国法制出版社年版,译著)、《法学院:19世纪50年代到20世纪80年代的美国法学教育》(中国政法大学出版社年版,合译)等著作。

刘佳婷,女,年生,宁夏隆德人,现为西北政法大学外国语学院教师。年毕业于兰州大学外国语学院,年获山东大学英语语言文学专业硕士。主要研究方向为二语习得和认知语言学。具有5年多的翻译经验,其中翻译有语言文学、经济贸易、法律政治等方面文字材料约40万字,提供会议和讲座等各类口译服务50余场。

目录

导论

第一章法兰西与意大利的关系——查理八世远征那不勒斯

第二章西班牙和里加联盟与查理八世的战争

第三章马克西米利安远征与里加联盟扩权

第四章斯福尔扎与阿拉贡王室的衰落

导论

第一章罗马涅之战与教会易主

第二章西班牙王室与奥地利王室之间的分歧

第三章关于威尼斯与教皇尤利乌斯二世

第四章奥地利 ̄西班牙王室几近欧洲最高掌权者的地位

新版(第二版)结语

主要参考文献

译后记

序言

世界著名历史学家利奥波德·冯·兰克不仅委托我来承担本部著作的翻译任务,而且在我们的会谈中,他指导我如何进行翻译才能正确表达他的观点。这些一直令我深感荣幸。

我无法忽视本书作者提出的按照原文的字面含义进行翻译的要求。因此我坚信,在向公众介绍本部译著时,严格忠实于原文而牺牲文学风格的翻译不能归咎为我的过错。

我谨慎地声明,在将本部著作翻译为英文版的过程中,我相当忠实地再现了作者使用的词语与表达的含义,包括该著作本身存在的所有瑕疵。

很少有人,更鲜有历史学家,可以根据其实际经验绘制出70年的历史空间。德国历史学家利奥波德·冯·兰克有机会从该角度研究本民族史,他生动、现实地描绘了该民族在十六世纪初期的生活和斗争,以及如何将其从屈辱自卑的地位提升到拉丁与日耳曼各民族非常重要的位置。这或许是德意志人在拿破仑战争结束后民族统一感的复苏,唤醒了作者表达的愿望,他描述了德意志人在中世纪如何维护自己民族的活力与独立。

虽然作者在本书第三版(年)缺少特别的介绍,但我在英文版不能省略该书第一版(年)序言中的一句话,因为它可以清楚地表明这位历史学家对待历史的感受:

“即使允许发挥的空间狭小并且需要平实朴素的言语,那么毫无疑问,严谨地陈述事实则属于首选法则。”

在作者去世的几个星期前,我有幸与其进行过一次会谈。期间,这位历史学家对这一重要性提出了一些看法,因此我在出版时不愿意隐瞒这些内容。事实上,在谈及史料的来源时,冯·兰克教授这样讲到:“我非常尊敬和崇拜英国的沃尔特·司各特爵士,但我感到遗憾的是,他并没有将历史学家的使命履行到位。假如小说必须建立在事实基础之上,那么我们就永远不应该扭曲事实来满足小说家创作作品的需要。我无法从这位伟大的英国小说家所掌握的事实中汲取宝贵的经验教训;由于我刚才提及的错误,我一直无法引用司各特特爵士的信息来阐述我的许多主张”。

这一陈述如果与本书第一版序言中的那一段话一起理解,表明冯·兰克教授担心历史可能在小说家的笔下受到扭曲;同时,也包含了他所表达的这样一种希望:后人应该可以严肃地使用这些事实,因为历史属于珍贵的、具有实用性的知识宝库,而且希望人们永远不会认为历史中所涉及的这些事实纯属虚构。

尝试评论这部呈现在英国公众面前的著作会显得我有点不自量力。但是,如果能够将这位当代最杰出的历史学家的意思表达清楚,那么我就会心满意足。

译者菲利普A.阿什沃斯

年11月于英国内殿律师学院

欢迎



转载请注明地址:http://www.sizhualugui.com/snsc/9911.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了